От Ильича до Ильича
by sonnet 2006 이글루스 TOP 100 2007 이글루스 TOP 100 2008 이글루스 TOP 100 2009 이글루스 TOP 100 2010 이글루스 TOP 100 2011 이글루스 TOP 100
rss

skin by 이글루스
오늘의 한마디(Humpty Dumpty)

"내가 어떤 단어를 사용할 때, 그건 바로 내가 뜻하려고 한 바를 의미하지. 그 이상도 그 이하도 아냐."
험프티 덤프티가 다소 비웃는 듯한 어조로 말했다.

"문제는," 앨리스가 대꾸했다.
"네가 단어들로 하여금 그렇게 많은 다른 것을 의미하게 할 수 있는지라구."

"문제는," 험프티 덤프티가 말했다.
"누가 주인인가 하는 거지. 그게 다야."

'When I use a word,' Humpty Dumpty said in rather a scornful tone, 'it means just what I choose it to mean—neither more nor less.'
'The question is,' said Alice, 'whether you CAN make words mean so many different things.'
'The question is,' said Humpty Dumpty, 'which is to be master—that's all.'


- 루이스 캐롤, 『거울 나라의 앨리스』(1871) -

by sonnet | 2010/07/09 23:01 | 한마디 | 트랙백(1) | 덧글(21)
트랙백 주소 : http://sonnet.egloos.com/tb/4428759
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Tracked from seoulrain's .. at 2010/07/10 21:49

제목 : 서울비의 알림
“The question is which is to be master, that's all.” — “내가 어떤 단어를 사용할 때, 그건 바로 내가 뜻하려고 한 바를 의미하지.” (거울나라 앨리스 中)...more

Commented by 산왕 at 2010/07/09 23:20
시의적절한 한마디군요^^;
Commented by sonnet at 2010/07/11 22:41
사실 무엇을 의미하려고 적은 건 아닙니다. 하지만 심상을 자극하는 게 바로 떡밥효과일런지도.
Commented by Allenait at 2010/07/09 23:51
그렇군요... 정말 그게 문제로군요
Commented by sonnet at 2010/07/11 23:02
하하. 뭘 느끼셨습니까.
Commented by harbin at 2010/07/10 00:07
>> 다소 비웃는 듯한 어조로 말했다.

요거 ...... 성우 -- 한쿡 사람이건 영쿡 사람이건 -- 의 목소리로 들어 봤으면... ㅎㅎ ;;;
Commented by sonnet at 2010/07/11 22:42
하하, 워낙 유명한 작품이니까 찾아보면 많이 나오지 않을까요.
Commented by 행인1 at 2010/07/10 00:21
마지막 문장에 답이 있는듯한 '오해'가 드는군요.^^;
Commented by sonnet at 2010/07/11 23:02
어허허, 오해이십니다;;
Commented by 네비아찌 at 2010/07/10 00:30
하지만 삐끗해서 담장에서 떨어지기라도 하면...^^;
Commented by sonnet at 2010/07/11 22:42
실은 완숙인지라;;
Commented by paro1923 at 2010/07/10 00:40
이래서 고전을 읽어야 한다는 거죠.

...하지만 우린 인문학 시장 싹 죽었잖아? 우린 안될거야. (......)
Commented by sonnet at 2010/07/10 13:52
아동서 부분은 잘나가지 않나요. ^^
어린이 교육에 꼭 필요하다고 주장하며 풀컬러 하드커버에 고가로 팔아먹습니다;;;
Commented by paro1923 at 2010/07/21 00:17
아동서 부분을 비싸게 팔아먹는 거야말로 그 반증이 아닐까 하는
무엄한 생각을 해 봅니다. (퍽)
Commented by margarine at 2010/07/10 01:57
주어는없습니다By안보리.txt
Commented by -_-; at 2010/07/10 11:35
이번 안보리 의장성명은 중국이 미국이 '서해에서 항공모함을 포함한 훈련을 안 할 정도'의 양보를 한거라고 보시나요?
Commented by sonnet at 2010/07/10 13:51
네. 개인적으로 훈련은 꼭 해야 하지만, 항모는 빼 주어도 무방한 수준의 양보를 받았다고 봅니다. 항모를 포함한 훈련을 한다면, 압박기조를 더 길게 가져가려는 정책적 결단이라고 봐야겠지요.
Commented by 삼천포 at 2010/07/10 15:23
하긴 저네 판이니 어쩔수 없죠
Commented by 일화 at 2010/07/10 16:59
결국 이정도 선에서 끝나게 되는군요. 뭐 과정만으로도 중국과 북한에 대해서 어느 정도 압력은 가하였다고 생각되니 재발방지 효과도 기대할 수 있을 듯 합니다만, 아무래도 아쉬운 마음은 어쩔 수가 없네요.
Commented by sonnet at 2010/07/11 22:43
안보리란 데가 원래 그런 곳이고, 대응책은 양자적으로 또 가져 가는 방법도 있으니까요.
Commented at 2010/07/11 09:52
비공개 덧글입니다.
Commented by sonnet at 2010/07/11 22:41
9.11과 똑같은 전례를 밟게 되지 않을까 합니다. 일단 일이 터져야 대응이 바뀌게 되겠지요. 이 사건에 대해 안보리에 더 큰 기대를 갖는 것은 무리라고 봅니다.

:         :

:

비공개 덧글

<< 이전 다음 >>