От Ильича до Ильича
by sonnet 2006 이글루스 TOP 100 2007 이글루스 TOP 100 2008 이글루스 TOP 100 2009 이글루스 TOP 100 2010 이글루스 TOP 100 2011 이글루스 TOP 100
rss

skin by 이글루스
Turkeys don't vote for Thanksgiving
뉴욕타임즈 컬럼니스트 토마스 프리드먼의 글에 최근 레바논 사태에 대한 시리아의 입장을 아주 잘 묘사한 부분이 있어서 소개해 본다.
(전략)
I repeat: I don't know if Syria can be brought around, and we certainly can't do it at Lebanon's expense. But you have to try, with real sticks and real carrots. Syria is not going to calm things in Lebanon, or Iraq, just so the Bush team can then focus on regime change in Damascus.
반복한다. 나는 시리아가 설득될 수 있을지 모르며 레바논을 희생시켜가며 그렇게 할 수도 없다. 그러나 우리는 진짜 채찍과 진짜 당근을 가지고 시도를 해 봐야 한다. 시리아는 부시 팀이 시리아의 정권교체에만 집중할 수 있도록, 레바논이나 이라크 사태를 안정시키려 들지는 않을 것이다.

As one diplomat here put it to me, "Turkeys don't vote for Thanksgiving."
한 외교관이 나한테 말한 것처럼, "칠면조들은 추수감사절에 찬성표를 던지지 않습니다."


이 점을 염두에 두고 일전에 소개했었던 네오콘 리처드 펄의 어록을 떠올려 보자.
I am concerned that this administration will not recognize that we can do both: negotiate and undermine, through a political program and support for Iranian dissidents,trade unionists, secularists and the like, at the same time.
나는 부시 행정부가 우리는 동시에 두 가지 일 -협상과 뒷통수치기- 를 같이 할 수 있다는 것을 인정하지 않는 것이 아닌가 우려하고 있다.


즉 네오콘의 전략은 자마이칸바샤르 아사드가 칠면조보다 머리가 나쁠 경우 성공할 수 있다. 아니, 리처드 펄이 칠면조보다 머리가 나쁠 때만 등장할 수 있는 건가?
by sonnet | 2006/07/29 23:11 | 정치 | 트랙백 | 덧글(4)
트랙백 주소 : http://sonnet.egloos.com/tb/2595708
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by gforce at 2006/07/29 23:51
Syria is not going to calm things in Lebanon, or Iraq, just so the Bush team can then focus on regime change in Damascus 부분은

"시리아는 부시 팀이 시리아 정권교체에 집중할 수 있게 하기 위해 레바논이나 이라크 사태를 안정시켜 주려 하지 않을 것이다." 로 번역하는 것이 원문의 뉘앙스에 가깝다고 생각합니다.
Commented by sonnet at 2006/07/30 00:59
gforce/ 수정했습니다. 지적 감사합니다.
Commented by 슈타인호프 at 2006/07/30 03:39
밸리에서 서두만 보고 터키 이야긴 줄 알았습니다;;
Commented by sonnet at 2006/07/31 15:07
슈타인호프/ Turkey"s"인 이상 터키이긴 좀 힘들지 않을지?

:         :

:

비공개 덧글

<< 이전 다음 >>