От Ильича до Ильича
by sonnet 2006 이글루스 TOP 100 2007 이글루스 TOP 100 2008 이글루스 TOP 100 2009 이글루스 TOP 100 2010 이글루스 TOP 100 2011 이글루스 TOP 100
rss

skin by 이글루스
오늘의 한마디(Putin)


"두뇌 유출이 있다고 한다면, 그건 러시아에도 두뇌가 있다는 뜻이다. 괜찮은 출발 아닌가. 그건 그들이 탁월하다는 말이다, 그렇지 않았으면 원하는 사람도 없고 유출도 없었을 것이다."

- 유능한 인력들의 해외이민에 대한 대책을 질문받고(2003년 6월 6일), 블라디미르 푸틴 -

On the emigration of talent from Russia, June 6, 2003: "If there's a brain drain, that means there are brains here. That's a good start. It means they're high quality; otherwise nobody would want them and they wouldn't drain."
by sonnet | 2007/01/24 09:15 | 한마디 | 트랙백(1) | 덧글(26)
트랙백 주소 : http://sonnet.egloos.com/tb/1891648
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Tracked from 怪魔-NET ver.c.. at 2007/02/09 13:59

제목 : [만담] 푸틴이 오타쿠였다면....
"친척 꼬마들이 내 건프라를 가져갔다는건, 그건 내가 그만큼 많은 건프라가 있다는 뜻이다. 괜찮은 출발이지 않은가. 그건 내가 가진 건프라가 꼬마들도 눈독을 들일만큼 가치가 있다는 말이다. 그렇지 않았다면 꼬마들이 내 건프라를 가지려 하지도 않았을거고 건프라가 없어지지도 않았을 것이다." "에로게라고? 오타쿠들에게는 따뜻함이 필요하다. 가을에도 현실의 커플들을 보며 부러워할 필요가 없게 되었으니 반가......more

Commented by H-Modeler at 2007/01/24 09:24
.....대략 정신이 멍....[...]
대인배스러움[...]도 이정도면 참 아스트랄의 경지?[...]
Commented by shaind at 2007/01/24 09:33
역시 대인배는 뭐가 달라도 다르군요 -0-
Commented by 행인1 at 2007/01/24 10:01
'긍정적' 사고인것 같긴 한데 뭔가...
4년전 말씀이었군요. 요즘은 어떠시려나....
Commented by 觀鷄者 at 2007/01/24 10:02
역시 대인배!

게다가 짤방도 대인배의 풍모가 물씬 느껴집니다~
Commented by 리카군 at 2007/01/24 10:14
역시 우리의 대인배 푸간지 선생이시군요[...]
Commented by 기린아 at 2007/01/24 10:35
진정 대인배!!
Commented by marlowe at 2007/01/24 10:59
문제는 지도자 동지가 무뇌아라는 거죠.
Commented by 에이왁스 at 2007/01/24 11:14
이렇게 말해놓고, 리스트 뽑아 스페츠나츠를 보내시지 않을까 싶네요.
Commented by 길 잃은 어린양 at 2007/01/24 13:50
허세의 달인이군요.
Commented by 페페 at 2007/01/24 15:00
허세야 허세겠지만 오히려 두뇌관리에 대한 노하우 쪽에 가깝지 않을까 하는 생각도 드는군요.

러시아가 두뇌유출 있던거야 어제 오늘도 아닌 레닌때 부터의 이야기고 지금은 어떤지 모르겠지만 여전히 나라의 수재가 돈 안되는 과학에 기꺼이 투신하는 환경이라면 해외유출을 섯불리 막는게 더 위험할거 같군요.

두뇌들에게 제대로 대접해줄 능력이 없다고 대접은 안해주고 입신양명해서 해외로 뜨는 길도 막아버리면 머리좋은 사람들 다른 갈길 찾게 될텐데 차라리 그럴바에야 대인배스럽게 갈테면 가라고 하는 것이야 말로 오히려 다음 세대에 또 그러한 두뇌를 만들 배경이 되겠죠.


국가적으로 계속 뻘짓만 하다가 결국 머리 좋은 수재들을 법대, 의대, 경영학에만 몰아 넣을려는 어떤 국가에 비하면 대인배스러움이 차라리 1만배 쯤은 나은 노하우로 보이는군요.
Commented by sonnet at 2007/01/24 16:46
all/ 과연 다수의 의견은 대인배!

H-Modeler/ 푸틴은 원래 아스트랄 개그의 달인으로 유명합니다.

행인1/ 요즘은 가스파이프 신공을 보이고 계시지요.

觀鷄者/ 마초한 지도자의 모범을 보이기 위해 전략폭격기를 타고 조종간을 잡았다, 다음번엔 탄도미사일 잠수함에 타고 대륙간탄도탄 시험발사를 하고 있지요.

marlowe/ 저는 스탈린 사후 가장 영리한 러시아 지도자라고 봅니다.

에이왁스/ 에이 설마요.

길 잃은 어린양/ 다른 어록들을 보면 그냥 개그의 달인 같습니다.

페페/ 제가 보기에 그런 복잡한 배경이 있을 것 같진 않고, 그냥 농담이라고 봅니다.
Commented by 기린아 at 2007/01/24 16:51
사실 저 표현은, 그냥 어떻게 해 볼 길이 없다는 의미 그 이상도 이하도 아닌것 같습니다. 북에 계신 뽀글이 아저씨의 말의 상당수가 허장 성세이듯이요. 그걸 저렇게 표현할 수 있는건, 푸틴이 유머감각이 있는 편이라는 증거?-_-;;
Commented by sonnet at 2007/01/24 17:02
기린아/ 푸틴 관련 뉴스엔 저런 식의 일화가 상당히 많습니다. 예를 들면...

일본 도쿄(東京)에서 21일 열린 러시아-일본 정상회담에서는 공식 외교행사에 걸맞지 않게 어색한 장면들이 연출됐다.

장소는 정상회담이 끝난 후 양국 대표단 간 합의문서를 서명하는 식장.

어색한 장면은 빅토르 흐리스텐코 산업에너지부 장관이 일본 관료들과 협정서를 교환하면서 또다시 발생했다.

해당 협정서에 러시아측은 흐리스텐코 혼자 서명한 반면 일본측은 아소 다로(麻生太郞) 외상과 니카이 도시히로(二階俊博) 경제산업성 장관 등 2명이 서명을 했다.

흐리스텐코는 재빨리 서명했지만 일본측은 두 장관이 번갈아 앉아가면서 서명을 했고, 흐리스텐코는 엉거주춤한 자세로 일어서서 누구에게 협정서를 전달할지 머뭇거렸다.

흐리스텐코는 두 번째 서명을 위해 자리에 앉은 일본 장관에게 협정서를 주려고 했지만 그가 서명만 하고 급하게 자리를 피하는 바람에 어색한 광경이 연출됐다.

뒤에 서있던 푸틴 대통령은 시간이 지체되자 쓴웃음을 지으면서 "이게 바로 행정개혁의 결과다. 우리는 1명이면 되는데 저쪽은 2명이나 필요하다니"라고 말했다.

행사장에 앉아있던 러시아 기자들은 푸틴 대통령의 발언에 웃음을 터뜨렸고 일본 기자들은 통역이 안돼 멀뚱멀뚱한 모습을 보였다.
Commented by 어부 at 2007/01/24 18:38
별 생각 없는 썰렁 개그라고 봅니다.
우리 나라처럼 정치인이 썰렁 개그도 못 하는 거보단 그나마 낫다고..(응?)
Commented by 바보이반 at 2007/01/24 19:32
장삼이사가 말하면 썰렁개그지만 푸대인께서 시전하시면 그 얼음장 같은 인상의 도움을 받아 특급개그로 승화되는 것입니다!!!
Commented by 바보이반 at 2007/01/24 19:37
"온실효과라고? 러시아에는 따뜻함이 필요하다. 겨울에도 모피가 필요없게 되었으니 반가운 일아닌가." -2003년 교토의정서에대한 입장을 밝히며. 블라디미르 푸틴.
Commented by 행인1 at 2007/01/24 20:03
그러고보니 러시아에는 저렇게 말한다고 '감히' 뭐라할 언론도 없군요.
Commented by 라피에사쥬 at 2007/01/24 21:27
스페츠나츠는 결성이래 '지도자의 뜻대로' 잘 움직인 사례보다는 '명령 거부한 사례'가 더 눈에 띄는 편인지라[..]

혹자는 푸틴의 개그가 모스크바 시장이었던 모 인물로부터 배워온 것이라 하던데 사실일까요?
Commented by 윤민혁 at 2007/01/25 01:39
러시아라는 나라의 문화적 깊이를 보여주는 멋진 조크라고 생각합니다. (...)
Commented by 이름없는괴물 at 2007/01/25 09:40
푸대인, 과연 부시폐하의 동격입니다.
Commented by oldman at 2007/01/25 22:42
러시아야말로 진정한 대륙센스를 보여주고 있습니다.
Commented by sonnet at 2007/01/25 22:52
어부/ 그래도 푸틴은 기묘한 타이밍 감각을 갖고 있다고 생각합니다.
혹시 http://sonnet.egloos.com/2565084 를 보신 적이 있으신지요?

바보이반/ 하하하. 정확하신 지적입니다. 푸간지가 달리 푸간지가 아닙니다.

행인1/ 그래도 소볘트 연방에 비하면 부족함...이~

라피에사쥬/ 흐음.. 글쎄요.

윤민혁, oldman/ 유라시아 대륙의 기상입니까!
Commented by あさぎり at 2007/01/26 03:26
저쯤되면 퇴임후에 만담가로 전업하셔도 되겠는걸요.
[차르로 전업 안하면 다행이지만]
Commented by 어부 at 2007/01/26 15:14
'생각 없는'에서 '타이밍은 제외' 하겠습니다. OzTL....
Commented by F.E.M.C at 2007/01/28 22:16
....멋진 한마디..


그래도 대통령 할 만한 그릇은 그릇이다는 생각이 듭니다(가스관이야 어쨌든)
(아참.. 글은 살짝 긁어가도 되나요?^^)
Commented by 섭동 at 2009/12/15 02:22
쿠바 카스트로도 비슷한 말을 했습니다. 야구선수들이 미국으로 도망가는 일에 대해서입니다. "쿠바에선 배신자 1명이 나오면 더 뛰어난 선수 10명이 나온다."

:         :

:

비공개 덧글

<< 이전 다음 >>